لا توجد نتائج مطابقة لـ صفقة مصرفية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي صفقة مصرفية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • iv) Ocupé el cargo adicional de Juez del Tribunal de Delitos Bancarios para todo el Punjab entre 1996 y marzo de 1997, y en tal carácter dirigí los juicios de las personas acusadas de participar en prácticas bancarias corruptas cometidas en relación con transacciones y negocios bancarios.
    '4` قُمت بأعباء المسؤولية الإضافية لقاضي جرائم محكمة المصارف لمنطقة البنجاب بأكملها من عام 1966 إلى آذار/مارس 1997 وبهذه الصفة أجريت محاكمات لمتهمين متورطين في ممارسات مصرفية فاسدة ارتكبت فيما يتعلق بالصفقات والأعمال المصرفية.
  • Las mujeres tienen derecho a solicitar créditos bancarios de cualquier tipo, incluidos los hipotecarios, abrir cuentas bancarias y concertar acuerdos con asociados comerciales sin necesidad de contar con el consentimiento de sus maridos u otros miembros de la familia.
    وللمرأة الحق في الحصول على قروض مصرفية لأي غرض بما في ذلك الرهونات وفتح حسابات مصرفية وإبرام صفقات مع شركائها التجاريين دون موافقة زوجها أو أي فرد آخر من أفراد العائلة.
  • La Circular 3098 del Banco Central, de 11 de junio de 2003, establece para las instituciones financieras (bancarias y de otra índole) la obligación de dar parte de todas las operaciones con divisas.
    وفيما يتعلق بالتقرير عن صفقات العملات، فقد وضع المصرف المركزي في تعميمه رقم 3098، ابتداء من اليوم الحادي عشر من حزيران/يونيه 2003، هذه الالتزامات من أجل المؤسسات المالية (المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية).
  • Ilustración 16-9: un banquero de alto nivel facilitó una operación de estafa mediante cheque por valor de varios millones de dólares en provecho de un amigo personal; eludió los controles internos del banco ordenando a un empleado subalterno que aprobara las operaciones mientras él estaba de vacaciones.
    المثال التوضيحي 16-9: مصرفي كبير قام بتسهيل عملية احتيال بعدة ملايين من الدولارات لصالح صديق شخصي، متجاوزا ضوابط المصرف الداخلية، بالإيعاز إلى مستخدم أدنى رتبة بالموافقة على صفقات أثناء وجود ذلك المصرفي الكبير في إجازة.